2023년 2월 FOMC 성명서
전문번역
지난 2023년2월 1일에 있었던 FOMC 기자 회견 시 발표한 파월 연준 의장의 성명서에 대한 전문 번역입니다.
기자회견 원문 중 4페이지까지가 파월 의장의 성명서 내용이고, 그 이후는 질문과 답변 내용입니다.
그 중 성명서 내용만 번역한 내용입니다.
FOMC 기자 회견 성명서 원문
Transcript of Chair Powell’s Press Conference February 1, 2023
Good afternoon, and welcome. My colleagues and I understand the hardship that high inflation is causing, and we are strongly committed to bringing inflation back down to our 2 percent goal. Over the past year, we have taken forceful actions to tighten the stance of monetary policy. We have covered a lot of ground, and the full effects of our rapid tightening so far are yet to be felt. Even so, we have more work to do. Price stability is the responsibility of the Federal Reserve and serves as the bedrock of our economy. Without price stability, the economy does not work for anyone. In particular, without price stability, we will not achieve a sustained period of labor market conditions that benefit all.
안녕하십니까 환영합니다
FOMC 위원들은 고인플레이션이 유발하는 어려움을 잘 알고 있습니다 그리고 저희는 인플레이션을 다시 2%로 낮추기 위해 전념하고 있습니다
지난 1년 동안 저희는 강력한 조치를 취해서 제약적인 긴축통화 정책을 펼쳐 왔습니다 저희는 먼 길을 왔습니다 그리고 누적된 통화 정책의 완전한 효과는 아직 발휘되지 않았습니다
그럼에도 불구하고 아직 갈 길이 남아있습니다
물가 안정 연준의 책무이자 미국 경제에 근간입니다
물가안정 없이 경제는 그 누구에게도 좋지 않습니다
특히 물가안정 없이 저희는 지속적인 강력한 노동시장을 구축하지 못할 것이고 모두가 혜택을 받지 못할 것입니다
Today, the FOMC raised our policy interest rate by 25 basis points. We continue to anticipate that ongoing increases will be appropriate in order to attain a stance of monetary policy that is sufficiently restrictive to return inflation to 2 percent over time. In addition, we are continuing the process of significantly reducing the size of our balance sheet. Restoring price stability will likely require maintaining a restrictive stance for some time. I will have more to say about today’s monetary policy actions after briefly reviewing economic developments.
The U.S. economy slowed significantly last year, with real GDP rising at a below-trend pace of 1 percent. Recent indicators point to modest growth of spending and production this quarter. Consumer spending appears to be expanding at a subdued pace, in part reflecting tighter financial conditions over the past year. Activity in the housing sector continues to weaken, largely reflecting higher mortgage rates. Higher interest rates and slower output growth also appear to be weighing on business fixed investment.
Despite the slowdown in growth, the labor market remains extremely tight, with the unemployment rate at a 50-year low, job vacancies still very high, and wage growth elevated.
오늘 FOMC는 정책 금리를 25bp 인상했습니다
저희는 계속해서 금리 인상을 하는 것이 적절할 것이라고 판단합니다
그래야지 충분히 제약적인 통화 정책 기조의 달성해서 인플레이션의 2%에 낮출 수 있을 것입니다
또한 저희는 상당부분 자산 규모를 축소해 나가고 있습니다
물가안정을 되찾기 위해 한동안 긴축적인 통화 정책 기조를 유지할 것입니다
오늘 통화 정책 결정에 대해서는 경제 상황에 대해 말씀드린 후 설명드리겠습니다
미국 경제는 작년에 상당 부분 하락했습니다
실질 gdp는 1% 추세로 진행하게 했습니다
지출과 생산이 2번 분기에 변화될 것으로 예상됩니다
또한 소비자 지출 같은 경우에는 완만한 속도로 확대되는 것 같습니다
이는 지난 1년 동안 긴축화된 금융상황을 반영합니다
주택 부문의 활동도 계속해서 약화되고 있습니다
이는 높은 무기지이자율을 반영합니다
고금리와 둔화된 생산량으로 인해 기업 투자도 영향을 받고 있습니다
이런 성장률에 둔화에도 불구하고 노동시장은 굉장히 타이트합니다
실업률은 50년 내 최저치이고 빈 일자리 수도 역사상 높은 수준입니다
그리고 임금상승률도 고조되어 있습니다
Job gains have been robust, with employment rising by an average of 247,000 jobs per month over the last three months. Although the pace of job gains has slowed over the course of the past year and nominal wage growth has shown some signs of easing, the labor market continues to be out of balance. Labor demand substantially exceeds the supply of available workers, and the labor force participation rate has changed little from a year ago.
Inflation remains well above our longer-run goal of 2 percent. Over the 12 months ending in December, total PCE prices rose 5.0 percent; excluding the volatile food and energy categories, core PCE prices rose 4.4 percent. The inflation data received over the past three months show a welcome reduction in the monthly pace of increases. And while recent developments are encouraging, we will need substantially more evidence to be confident that inflation is on a sustained downward path.
Despite elevated inflation, longer-term inflation expectations appear to remain well anchored, as reflected in a broad range of surveys of households, businesses, and forecasters, as well as measures from financial markets. But that’s not grounds for complacency. Although inflation has moderated recently, it remains too high. The longer the current bout of high inflation continues, the greater the chance that expectations of higher inflation will become entrenched.
The Fed’s monetary policy actions are guided by our mandate to promote maximum employment and stable prices for the American people. My colleagues and I are acutely aware that high inflation imposes significant hardship as it erodes purchasing power, especially for those least able to meet the higher costs of essentials like food, housing, and transportation. We are highly attentive to the risks that inflation poses to both sides of our mandate, and we are strongly committed to returning inflation to our 2 percent objective.
고용창출을 활발했습니다
고용은 지난 3개월 동안 월 평균 247,000건이 창출되었습니다
고용 창출의 속도는 줄어들었지만 명목 임금도 어느 정도 둔화된 수치를 보이지만
그럼에도 불구하고 노동시장이 수급 균형은 맞지 않습니다
과잉수요 현상이 나타나고 있습니다
또한 경제활동 참여율은 1년 전과 비교했을 때 별반 달라진 것이 없습니다
인플레이션은 저희의 장기 목표치인 2%를 한참 못 돌고 있습니다
12개월 부로 12개월 동안 총 pce는 5.0% 상승했습니다
변동성이 큰 식품과 에너지를 제외한 근원 pce는 4.4% 상승했습니다
지난 3개월 동안 인플레이션 데이터는 월별 인플레이션이 줄어들었다는 점을 보입니다 최근 발전 상황들은 희소식이긴 하지만 저희는 더 많은 증거가 필요합니다
그래야지 인플레이션이 지속적으로 하락세에 접어들었다는 것을 알 수 있을 것입니다
고조된 인플레이션에도 불구하고 장기 인플레이션 기대치는 잘 고정되어 있습니다
이는 다양한 가게와 기업 전문가들의 설문조사로 알 수 있고 또 고용지표를 통해서도 금융지표를 통해서도 알 수 있습니다
하지만 안일해서는 안 됩니다
인플레이션이 최근에 어느 정도 둔화되었지만 그럼도 불구하고 아직 너무 높습니다 현재 고 인플레이션이 계속해서 지속될수록 고인플레이션 기대치는 더 고착화될 가능성이 커집니다
미 연준의 통화 정책은 이중 책무인 최대 고용과 물가 안정의 기반되어 설립됩니다
위원들은 고 인플레이션이 큰 어려움을 유발한다는 점을 알고 있습니다
구매력을 끌어내린다는 점을 인지하며, 특히 의식주 이동과 같은 생필품 부담이 버거운 국민 분들께 더 타격이 크다는 것을 알고 있습니다
저희는 인플레이션이 가하는 리스크를 잘 인지하고 있으며 다시 인플레이션을 2%로 낮추기 위해 전념하고 있습니다
At today’s meeting the Committee raised the target range for the federal funds rate by 25 basis points, bringing the target range to 4-1/2 to 4-3/4 percent. And we are continuing the process of significantly reducing the size of our balance sheet.
With today’s action, we have raised interest rates by 4-1/2 percentage points over the past year. We continue to anticipate that ongoing increases in the target range for the federal funds rate will be appropriate in order to attain a stance of monetary policy that is sufficiently restrictive to return inflation to 2 percent over time.
오늘 회의 때 fomc는 연방 기금 금리 목표 범위를 25bp 인상했습니다
이로 인해 범위는 450에서 475bp가 되었습니다
저희는 계속해서 자산 규모를 축소해 나가고 있습니다
오늘 행동을 통해 저희는 금리를 450bp 지난 1년에 걸쳐 상승했다는 것을 볼 수 있습니다
저희는 계속해서 연방기금금리 목표 범위를 인상하는 것이 적절할 것이라고 생각합니다
그래야지 충분히 제약적인 통화 정책 기조를 확립해서 인플레이션도 2%로 낮출 수 있을 것입니다
We are seeing the effects of our policy actions on demand in the most interest-sensitive sectors of the economy, particularly housing. It will take time, however, for the full effects of monetary restraint to be realized, especially on inflation. In light of the cumulative tightening of monetary policy and the lags with which monetary policy affects economic activity and inflation, the Committee decided to raise interest rates by 25 basis points today, continuing the step down from last year’s rapid pace of increases. Shifting to a slower pace will better allow the Committee to assess the economy’s progress toward our goals as we determine the extent of future increases that will be required to attain a sufficiently restrictive stance. We will continue to make our decisions meeting by meeting, taking into account the totality of incoming data and their implications for the outlook for economic activity and inflation.
We have been taking forceful steps to moderate demand so that it comes into better alignment with supply. Our overarching focus is using our tools to bring inflation back down to our 2 percent goal and to keep longer-term inflation expectations well anchored.
저희는 통화 정책의 통화 정책이 금리의 민감한 경제부모 특히 주택 부문에 수요의 영향을 주는 것을 보고 있습니다
하지만 전체적인 통화 정책의 효과가 발휘되기까지는 특히 인플레이션이 반응하기까지는 시간이 걸릴 것입니다
통화 정책에는 많은 외부 실체가 있기 때문에 저희는 이번에 금리를 25bp 인상하기로 했습니다
이는 작년에 높았던 인상 폭과 비교했을 때 둔화되었습니다
이렇게 금리 이상 폭을 줄이며 저희는 경제가 어떻게 더 잘 반응하는지 볼 수 있을 것입니다
향후 금리인상 폭을 결정을 이에 맞게 할 수 있을 것입니다
저희는 계속해서 회의 때마다 결정을 내릴 것이며 입수되는 데이터와 경제 전망 그리고 인플레이션 전망에 집중을 할 것입니다
저희는 강력한 조치를 취해서 수요를 둔화시켜서 수급 균형을 맞추려고 해 왔습니다
저의 최우선 목표는 모든 수단을 활용해서 인플레이션을 다시 2% 목표와 맞게 낮추는 것입니다
Reducing inflation is likely to require a period of below-trend growth and some softening of labor market conditions. Restoring price stability is essential to set the stage for achieving maximum employment and stable prices over the longer run. The historical record cautions strongly against prematurely loosening policy. We will stay the course, until the job is done.
To conclude, we understand that our actions affect communities, families, and businesses across the country. Everything we do is in service to our public mission. We at the Fed will do everything we can to achieve our maximum employment and price stability goals. Thank you. I look forward to your questions.
그리고 계속해서 장기 인플레이션 기대치를 잘 고정시켜 놓는 것입니다
인플레이션을 낮추기 위해 한동안 추세선을 하회하는 성장체와 둔화된 노동시장이 필요할 수 있습니다
물가안정을 되찾는 것은 최대 고용과 물가안정을 장기간 동안 달성하기 위해 필수적입니다
역사를 통해 성급히 정책을 완화하는 것을 경계해야 한다는 것을 알 수 있습니다
저희는 임무를 완수할 때까지 행동을 멈추지 않을 것입니다
저희는 미 연준의 행동이 국가 전역에 공동체 가정과 기업의 영향을 준다는 사실을 인지하고 있습니다
저희는 공적 임무 완수를 위해 모든 행동을 취할 것입니다
미연준은 최대 고용과 물가안정 목표 달성을 위해 전념할 것입니다
감사합니다. 질문받겠습니다.
이상 FOMC 2월 기자회견 시 발표된 성명서 전문번역 포스팅입니다.
도움이 되다면 공감♥과 구독 부탁드리며, 항상 성공투자 하시길 기원합니다.
'미국주식' 카테고리의 다른 글
[한눈에 보는 미국증시]2023년2월11일-주가혼조 (4) | 2023.02.11 |
---|---|
오늘 봐야 하는 경제 지표-미시간 기대인플레이션 (10) | 2023.02.10 |
[한눈에 보는 미국증시]2023년2월10일-주가하락 (2) | 2023.02.10 |
실업수당청구 건수 발표와 Core Services less housing 지표 (8) | 2023.02.10 |
워싱턴 이코노믹 클럽 파월 의장 발언과 주가의 변화 (7) | 2023.02.09 |
댓글